Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

hậm họe

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hậm họe" est utilisé pour décrire une actionune personne cherche à intimider une autre par des menaces, souvent dans le but d'extorquer quelque chose. C'est un terme qui évoque une forme de coercition ou de pression psychologique.

Explication simplifiée :

"Hậm họe" se réfère à des comportements où une personne menace quelqu'un d'autre pour obtenir ce qu'elle veut. Cela peut inclure des menaces de violence, de révéler des secrets, ou d'autres actions qui peuvent causer de la peur.

Utilisation :

Ce terme est souvent utilisé dans des contextes où des conflits ou des tensions sont présents. Par exemple, si quelqu'un menace un voisin pour qu'il lui donne de l'argent, on peut dire que cette personne "hậm họe" son voisin.

Exemple :
  • Phrase simple : "Il a hậm họe son collègue pour qu'il lui donne des informations confidentielles."
  • Contexte : Dans une situation de travail, un employé pourrait menacer un autre pour obtenir des avantages ou des informations.
Usage avancé :

Dans un contexte plus large, "hậm họe" peut aussi être utilisé pour parler de systèmes d'intimidation, par exemple dans la politique ou le crime organisé, où les menaces sont un moyen courant d'exercer du pouvoir.

Variantes du mot :

Il n'existe pas de variantes directes de "hậm họe", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des expressions, comme "hậm họe tinh thần" (intimidation psychologique).

Significations différentes :

Bien que "hậm họe" se concentre principalement sur l'intimidation par des menaces, dans d'autres contextes, il peut également être utilisé pour décrire des situations où l'on essaie de manipuler ou de contrôler quelqu'un par la peur, même sans menaces directes.

Synonymes :

Quelques synonymes ou expressions proches en vietnamien pourraient inclure : - Đe dọa : menacer - Hăm dọa : intimider - Bắt nạt : harceler

  1. chercher à intimider par des menaces (dans l'intention d'extorquer quelque chose à quelqu'un)

Comments and discussion on the word "hậm họe"